Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
B

bull.terrier.pro.cenzora

30. 9. 2009 16:33
Já bych to řekl jinak.

Podle mne je obecné pojmenování cikán správné. Respektive my říkáme lidi a cikáni, vy říkáte gadžové a rómové. Např: "Viděl jsem tam čtyři lidi a pak tam přišli dva cikáni". Ostatně jak jinak chcete jednoduše toto opsat? Nikdo vám nebere vaši řeč, ale proč bysme my měli přebírat cikánská slova? Spíš byste se měli snažit, aby slovo cikán nebylo synonymem pro zloděje, lháře, parazita a podobně. I když toto zvrátit půjde již asi těžko.

0 0
možnosti

Gaspard

30. 9. 2009 16:30
Podle historiků

jsou v evropských jazycích 2 kořeny slov označujících cikány: Athigoini (Cikáni, Cigáni, Zigeunen apod.) - nedotknutení pro kmeny migrující přes Balkán a Egyptian (Gypsy, Gitane, Gitano) migrující přes severní Afriku a Peloponéz. Ti o sobě tvrdili, že jsou vyhnaní křesťané z Egypta. V obou případech je jejich označení v evropských jazycích odvozeno od označení, které dali cikáni sami sobě (a pokaždé za použití lži). Takže prosím autora, aby se nesnažil vnutit majoritě pocit vimy za špatné jméno etnika, které si v evropě cikáni dali sami sobě a o hanlivost svého jména se přičinili také sami.

0 0
možnosti

Gaspard

30. 9. 2009 16:32
Re: Podle historiků

V přibližně stejné době, kdy cikáni dorazili do Čech a kde byli zpočátku vítaní jako poutníci ze Svaté Země (za což se rádi vydávali) ale po následujících zkušenostech s nimi byli tvrdě potíráni, se na území dnešního východního Maďarska usídlily kmeny kočovných Kumánů. Po pár stoletích se tito stali nedílnou součástí Maďarského království a dnes je připomínají jenom zbytky folklórních zvyků na východě Maďarska. Jak to, že ve stejném Maďarsku jsou takové problémy se soužitím majority a cikénů, ale nejsou problémy se soužitím s Kumány? A tak je to ve většině evropských zemí. Problém tedy nebude asi v majoritách ale v cikánech, řekl bych.

0 0
možnosti
JC

Jarcho

30. 9. 2009 15:46
Slovo cikán je prý řecké,

ale co to znamená, to nikdo neví.

Pro špatnou povahu Cikánů se na Moravě stalo slovo cigán synonymem lháře a slovo cigánit znemená lhát.

Je-li na slově cikán něco hanlivé, tak to je přidaná hodnota samotných Cikánů, protože původně to slovo hanlivé rozhodně nebylo.

Hanlivé je pojmenování Němců - němec je ten, kdo je němý, kdo neumí pořádně mluvit a brebentí děsnou germánskou hatmatilkou. Ano, Němce už naši předci záměrně uráželi tím, že je nazývali němci... Přesto jsme slovník nezměnili a neříkáme jim Dojčové, přestože oni sami se za die Deutschen označují.

Cikáni si při zásadní nevzdělanosti svých rádoby elit nemlouvají, že změnou pojmenování v cizím jazyce docílí jiného chování Čechů vůči nim. To si vážně myslí, že se začnem chovat jako oni, aby se necítili dikriminovaní? Zatím docílili jenom toho, že i slovo rom získalo velice hanlivý obsah. Je ještě hanlivější než to cigán, protože to znamená jenom lháře a ještě k tomu jenom na Moravě.

0 0
možnosti
E

eNden

30. 9. 2009 15:19
Autore,

než se příště pustíte do takovýchto úvah, zkuste zagooglovat a něco si o názvech Cikán, Rom zjistěte.  Udělala jsem to za Vás, počtěte si: http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/vyznam-slova-cikan ;-)

0 0
možnosti

lubossula

30. 9. 2009 15:19
docela vas obdivuji.

Pochopil jsem, ze pracujete jako pokladni v supermarketu a polozil jsem si otazku, kolik beznych pokladnich by dokazalo psat takove clanky. R^

0 0
možnosti
E

Ezechiel

30. 9. 2009 15:35
Re: docela vas obdivuji.

takovou snusku nesmyslu by opravdu nesplacal jen tak nekdo

0 0
možnosti
ZK

SID09

30. 9. 2009 14:38
Zábavný guláš

Guláš s přídechem vědeckosti. Možná by romové udělali líp, kdyby na romštinu úplně zapomněli a učili se spíš jazyk majority, případně i anglicky, francouzky a španělsky, než aby vymýšleli nová slova pro romštinu. Klidně si můžete  říkat mezi sebou jak chcete - třeba nedotknutelní. To že 15 přiožralých chlapů  se rozhodlo koncem minulého století, že se budou mezi sebou nazývat jinak, je problém romů. Pro zbytek evropy je zaužívané slovo: cikán, cigán....... takže jak může 15 lidí vnucovat několika milionům něco, co nemá ani žádnou tradici. nechte si své rozumy a říkejte si jak chcete.

Nestyďte se za tento rozšířený název. Styďte se spíš za své chování a způsob života. Věřte, že ti slušní cikáni se za toto slovo stydět nemusí. !!!!

0 0
možnosti

lubossula

30. 9. 2009 15:23
Re: Zábavný guláš

nezlobte se, ale proc by meli zapominat? To ze nasi drazi reprezentanti po pul roce v NHL krakaji s radoby anglickym prizvukem neznamena, ze takto hloupe se ke svemu jazyku ma chovat kazdy. Nakonec i emigranti v cizine se snazi udrzet svuj jazyk a kulturu a organizuji spolkovy narodni  zivot.

Pokud narazite na neznalost jazyka, kde romove bydli.. nevim jak jinde. Ale u nas toto neni problem toho, ze by se prevazne u nich doma mluvilo romsky, naopak je problem, ze vetsina romu romsky nemluvi a romstina zanika......  

0 0
možnosti
G

garumna

30. 9. 2009 14:32
Mala otazka

Jak rikate nasim zapadnim sousedum? Nemci? A co na to jejich jazyk? A nejste nahodou rasista, kdyz slovo Nemec odkazuje k slovu nemy???

0 0
možnosti
GKB-

Glock každopádně bez -e

30. 9. 2009 15:05
Re: Mala otazka

My jim Němci, oni nám auslendři. ;-D

0 0
možnosti
JV

honza_votava

30. 9. 2009 14:30
značka "cikán"

Nechci polemizovat o tom, jestli slovo "cikán" má původ v romském jazyce nebo ne. Zdá se mi, že to není podstatné. Důležitější je, jakou "příchuť" to označení má. Zda kladné, pochvalné nebo hanlivé, záporné. Kdyby slovo cikán nebylo vnímáno jako pejorativní, jsem přesvědčen, že by pisateli nevadilo, ba co dím, možná by nás k jeho používání naopak nabádal.

Měnit vnímání takovéto značky, ale nejde příkazem (odteďka jsem Rom!), ale trpělivou mravenčí prací. Možná bude slovo cikán následovat osud slova negr, které se ve slušné společnosti neříká, možná bude vizitkou a pýchou Vaší minority, tak jak to asi chtějí vaši úspěšní kolegové, prohlašující se za "cikány". Obojí ale bude stát hodně poctivé práce a upřímného úsilí zejména na Vaší straně, pane Kmeti, u Vás Romů. Držím Vám i za nás palce. V tom jednom slově to není... R^

0 0
možnosti
D

dr_NO_

30. 9. 2009 14:27
dotaz

jen jsme zvědavý jak se přejmenujete až bude za 50 let slovo rom hanlivé označení pro vyžírku, zloděje a povaleče

0 0
možnosti
F

flandero

30. 9. 2009 14:28
Re: dotaz

Já myslel, že tomu tak je již dnes ;-D

0 0
možnosti
JM

Edmund Černá Zmije

30. 9. 2009 14:26
Cikán není slovo cikánské, ale české

V češtině vždycky bylo a to, jaký má nádech, způsobili sami Cikáni svým chováním vůči Čechům. ;-€

Ve vaší řeči si sami sobě říkejte jak chcete, pokud jsem informován, tak slovo rom ve vašem jazyku znamená člověk, nerom pak asi je nečlověk. Je mi to jedno, je to vaše řeč a co si v ní povídáte je váš problém. Ale nemontujte se do ostatních jazyků, které mají svoje vlastní pojmenování pro vaše etnikum. Pokud chcete, aby slovo cikán nebylo hanlivé, chovejte se všichni tak, že budete moci být na svoje etnikum hrdí. Rv

0 0
možnosti
RM

Qíteček

30. 9. 2009 16:10
Re: Cikán není slovo cikánské, ale české

R^R^R^

0 0
možnosti
  • Počet článků 100
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 3822x
Tento priestor je vyhradený mojím názorom, ktoré sú možno trochu odlišné. Provokatívne. Nehladkajú čitateľa, neutvrdzujú ho
v jeho presvedčení, ale idú proti srsti. Ich cieľom však nie je vyprovokovať hnev a nenávisť, ale podsunúť čitateľovi námet na
premýšľanie, potravu pre mozog. Je očistné prevetrať občas zatuchnuté skrine a prečesať sa proti srsti! Zahoďte teda predsudky,
zahoďte nemenné pravdy a poďte si so mnou zapolemizovať o iných názoroch, predstavách a pocitoch.